Simon Márton: Petőfi 201

                                                          (slam, szóval képzeljük el mondva)

Tündérek, igricek, mókárok - Interjú Puska Veronikával

Az utóbbi években egyre több, a fantasztikum területén alkotó kortárs magyar szerző fordul a magyar folklór és mondavilág irányába, jótékonyan gazdagítva ezzel egy-egy regény világát. Puska Veronika első regényében egy fiatal garabonciás és egy Aranyos Szegeletről származó lány sorsa fonódik össze végzetesen, és miközben ők a megoldást keresik életük problémáira, az olvasók hol Budapest különböző részeit, hol Tokaj környékét, hol pedig az Alföld tájait járják be. A valóság és a varázsvilág közti vándorlás sokak számára ismerős lehet többek közt Vörösmarty és Petőfi műveiből is. A regényíró viszont egy-egy szereplő gazdag nyelvezetének megalkotásához a tájszótárak rejtelmeibe merült alá előszeretettel.  A Vétett út szerzőjével a kezdeti indulás mellett a forrásokról és magyar klasszikusokról is beszélgettünk.

Petőfi Törökországban - Tasnádi Edit turkulógus-műfordítóval a török nyelvű Petőfi-kötetről

Petőfi Sándor születésének 200. évfordulója alkalmából jelent meg Törökországban Tasnádi Edit és Dursun Ayan közös műfordítói munkája eredményeként a költő válogatott verseskötete (Doğumunun 200. yılında Türkçede Sándor Petőfi) a török Kitabevi Kiadónál, ezer példányban. Tasnádi Edit turkológust a versválogatásról és a fordítási munkálatokról kérdeztük. 

Haász János: Születésem és halálom

Halmai Tamás: (ittvanújra)

Vörös István: Petőfi-átiratok

Hivatkozások, bizonylatok (Ad notam: Temetésre szól az ének); Varjú károg fönt a tetőn (Ad notam: Pacsirtaszót hallok megint); Vegán a vásárban (Ad notam: Disznótorban)

Markó Béla: Egység külön-külön

Emléket ápolnak

Petőfi időszerűsége

Tollat, fakanalat egyformán forgatja - interjú Gyimesi Emese irodalomtörténésszel

Normaszegő nőalaknak ismerték már kortársai is Szendrey Júliát, akit annak ellenére csak most kezd rehabilitálni a szakma és az irodalmi köztudat, hogy már az 1850-60-es években saját jogon említik író- és költőnőként. Másfél évszázad kellett hozzá, no meg két évforduló (190 éve született és 150 éve halt meg), hogy megjelenhessen összes versének kritikai kiadása és Andersen első fordítójaként szobrot kapjon – hol máshol? – Koppenhágában. Gyimesi Emese irodalomtörténész és szenvedélyes Szendrey Júlia-kutató szerint ez még csak a kezdet!

Nyáry Krisztián: 1848 – az írók forradalma (2. rész)

Az 1956-os forradalmat – Petőfi-körös előzményei miatt – gyakran nevezik az írók forradalmának. Valóban sok író vett részt a sztálinizmus elleni felkelés előkészítésében, de Petőfiék forradalmát ennél is jobban jellemezte az írók szerepvállalása. Egyes életpályák esetében szinte lehetetlen eldönteni, hogy a történelemkönyvek vagy az irodalomtörténet lapjaira kínálkoznak-e inkább. Szinte nincs is olyan erőközpontja az 1848-ban kibontakozó forradalomnak, ahol ne lett volna meghatározó szava íróknak, költőknek vagy irodalmároknak.

Lackfi János forradalmivers-átirata

Orbán bokrétája

A miniszterelnök szokásos péntek reggeli rádiószózatában minden hívőt és pártolót megerősített abban, hogy Magyarországnál nincs jobb hely a világon. Köszönhetően örökös vezetőnk bölcs előrelátásának.

Kuczogi Szilvia: Nélkülük másként látnánk Petőfit és Ózdot

Érettségi - Egy Petőfiről szóló szöveget kell értelmezni

Egy Petőfi-kötettel kapcsolatos interjút kell értelmezniük a magyarból középszinten érettségizőknek, majd egy humorról szóló érvelés és egy motivációs levél írása a feladat az írásbelin - tudta meg az eduline.hu.

Érettségi az Árpád Gimnáziumban MTI Fotó: Koszticsák Szilárd

Petőfi Sanyi kiköp

Már megint Petőfi-emlékművet rongáltak meg

A Temesvárral szomszédos Újszentes központi parkjában ismeretlenek a hét végén megrongálták Petőfi Sándor emlékművét – írja hétfői számában a Nyugati Jelen című napilap.

Fotó: Szűcs András Ottó református lelkipásztor/Facebook

Újjáépítik Petőfi kurta kocsmáját

Újjáépítik a Petőfi Sándor által versbe foglalt valamikori kurta kocsmát Tunyogmatolcson, a régi ivót turisztikai attrakció részeként nyitják meg a nyár végén a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei településen. Kovács Sándorné, a géberjéni Jót, s Jól a Szatmári Kistérségben Egyesület képviselője elmondta: a költő által híressé tett kurta kocsmát egy épülő modern látogatóközpontban rendezik be, a régi kocsmapulttal, kármentővel és Petőfi Sándor élethű viaszszobrával az italkimérő egyik asztalnál, amely mellé letelepedhetnek majd a turisták.

Forrás: Facebook/Petőfi Irodalmi Múzeum

Talpra Petőfi, sírodat rázom

Dési János
  • Belföld
  • Gazdaság
  • Külföld
  • Vélemény
  • Kultúra
  • Népszava-videó
  • Fotógaléria
  • Szép Szó
  • Visszhang
  • Nyitott mondat
  • Reflektor
  • Bűnügy-baleset
  • Sport
  • Mozaik
  • Napi Visszhang