Két teljes év Lev Tolsztojjal
Tavaly jelent meg Gy. Horváth László Anna Karenyina fordítása, ami méltán lett az év egyik legnagyobb irodalmi szenzációja. De nincs megállás: a fordító most a másik monumentális Tolsztoj-mű, a Háború és béke új magyar változatán dolgozik, ez – ha vannak itt egyáltalán fokozatok – talán még kiemelkedőbb szakmai teljesítménynek, kulturális közéleti eseménynek ígérkezik.
