Jogszabály segíti mostantól a Nyugat „destruktív nézeteit” elutasítók Oroszországba települését

A putyini birodalomépítés jól ismert eszköze más országok lakosainak bekebelezése.

Az orosz hatóságok egyre komolyabban igyekeznek a „hagyományait őrző” Oroszországot az „erkölcsileg hanyatló” Nyugat ellentéteként feltüntetni

Orbán Viktor hétfőn újabb meglepő lépést és újabb találkozókat ígér

A miniszterelnök a honvédségi repülőgépen adott interjút egy svájci lapnak, több részletet is elárulva a botrányízű moszkvai útjáról. Csak gyaníthatjuk, de a hétfői meglepetés a Fideszt is soraiban tudó új szélsőjobboldali EP-frakció lehet.

Orbán Viktor Vlagyimir Putyinnál

Új fejezetet nyitott a NATO, a világ eljutott ahhoz a ponthoz, ahol a békítő kompromisszumok szerepét átveszi az erő politikája

Míg egyre többen a háború befejezésének lehetséges forgatókönyveiről, tűzszünetről, vágyott békekötésről beszélnek, mások ragaszkodnak ahhoz, hogy eközben ne mosódjanak össze a szerepek – a gyilkos ne kiálthasson tolvajt, ne váljon ködösen elfelejthetővé a háború kirobbantásának a bűne. 

Kamala Harris megerősítette az USA
elkötelezettségét Ukrajna mellett

Lev Tolsztoj: Háború és béke (Részlet a regény új fordításából)

Tolsztoj 1869-ben megjelent eposza november közepétől új magyar fordításban olvasható: hetven évvel Makai Imre átültetése után Gy. Horváth László korszerű tolmácsolásában érhető el – a 21. Század Kiadó gondozásában – az orosz író történelmi regénye. Amiről annak idején Gustave Flaubert így nyilatkozott: „Micsoda festő, micsoda pszichológus… Shakespeare-hez fogható részek vannak a műben. Míg olvastam, minduntalan felkiáltottam elragadtatásomban – pedig elég hosszú ideig tart az elolvasása!” A Napóleon oroszországi hadjáratát megelevenítő korszakos epikai műben régi-új ismerősként köszönthetjük és követhetjük Pierre Bezuhov, Andrej Bolkonszkij herceg és Natasa Rosztova sorsát. Ízelítőül íme egy emlékezetes részlet az új fordításból.

Eltékozolt idő

Odessza: Egy szék maradt

Az ukrán a hivatalos nyelv, de a város oroszul beszél. Az egyik taxis panaszkodik, hogy a gyerekei iskoláját is átállítják ukrán nyelvűre.

Sámántánc az Etelközben

A tét nagy. A Szent István-i úton az európai közösségbe, vagy megrekedünk a "bundás indulatok" közegében, menetelünk Kelet felé, és várjuk a megváltást az orosz birodalomtól, amely a történelem során ezt háromszor már megtette.

  • Belföld
  • Gazdaság
  • Külföld
  • Vélemény
  • Kultúra
  • Népszava-videó
  • Fotógaléria
  • Szép Szó
  • Visszhang
  • Nyitott mondat
  • Reflektor
  • Bűnügy-baleset
  • Sport
  • Mozaik
  • Napi Visszhang