Tóth Kinga: sajátkarácsony

"ott lesz a sárosJézus is csomagolópólyába-hínárba"

Tóth Kinga: Ugrókötél (Iránba is)

Tóth Kinga: Cigányapáca

Federico García Lorca: A cigány apáca című versének Nagy László fordítására

Tóth Kinga: AnnaMaria és a nők az Istent keresik

Tóth Kinga: Hófehérke, Csipkerózsika - az X-ek

Tóth Kinga készülő miniprózakötete az X-ek. Ritka- és veleszületett betegségek mindennapjait, vagy egy-egy jellemző tulajdonságát mutatja be, a megszokottól eltérő módon. A nehézségekből szupererő lesz vagy egy általános szituáció kerül a nagyító alá. A szerző így szeretné felhívni a figyelmet a magyar lakosság 7 százalékát, több mint 600 000 embert érintő problémára. A Hófehérke, Csipkerózsika forrása az ún. Rezignációs-szindróma, ami elsődlegesen a korábbi Szovjetunióból Svédországba menekült családok gyermekeit érinti.

Tóth Kinga: Faliratok Európa

Tóth Kinga a Bundeszentrale für politische Bildung és a parasitenpresse vendégeként lépett fel a Lipcsei Könyvvásáron (március 21–24.), az alább olvasható szöveg német nyelven a bpb felkérésére, a könyvvásár „The Years of Change eseményére készült, melyen kultúrpolitikai és irodalmi témákban tartottak kerekasztal beszélgetést Jaroslav Rudis cseh íróval és Michal Sutovski politológussal, valamint Mirko Drotschman és Daniel Kraft élő közvetítésében is nyilatkozhattak.

  • Belföld
  • Gazdaság
  • Külföld
  • Vélemény
  • Kultúra
  • Népszava-videó
  • Fotógaléria
  • Szép Szó
  • Visszhang
  • Nyitott mondat
  • Reflektor
  • Bűnügy-baleset
  • Sport
  • Mozaik
  • Napi Visszhang