;

emigráció;Borbándi Gyula;

FOTÓ: FORTEPAN

- Az emigráció krónikása

Néhány hét híján kilencvenöt évéből hatvanat töltött szülőföldjétől távol, most pedig ismét, végleg távozott. Ha száműzetésről, vagy krónikáról olvasunk, egy másik név ugrik be. München azonban nem volt Rodostó, Borbándi Gyula élete és műve nem sokban hasonlít Mikes Kelemenéhez. Már csak azért sem, mert egyetlen nagyságos fejedelmet se szolgált és jellemétől mi sem állt távolabb, mint az emigráns mélabú. "Nem volt bennem semmilyen küldetéstudat, de mindig igyekeztem… a köz hasznára is dolgozni - írta magáról.

Folytathatnám az ellentét-párokat. Munkáscsaládba született, de a falukutató mozgalomhoz csatlakozott, innen került a Nemzeti Parasztpártba. Minden adottsága megvolt ahhoz, hogy a "fordulat évében" a hatalomhoz dörgölődve karriert építsen, de inkább lett Zürichben vendégmunkás, mint jónéhány társából Budapesten népfrontos potentát. Amikor lehetősége nyílt írásból élni elfogadta a Szabad Európa Rádió állásajánlatát, de sohasem idomult a talpnyalókhoz. A szerkesztőség ötvenhatos szereplését bírálva, a kirúgást is megkockáztatta. Elveit követve szóba se állt a kádáristákkal, ugyanakkor emelt fejjel tűrte a jobboldali emigránsok piszkálódásait, feljelentéseit.
Tette mindezt csendben, póz nélkül.

40 év Látóhatár

Tizenöt év volt közöttünk; nemzedéknyi különbség, amikor egyetemistaként megismertem, jelentéktelen a pálya végén. Borbándi Gyula a plebejus demokraták mára kihaló fajtájához tartozott, Szabó Zoltánnal, Cs. Szabó Lászlóval. Élt mellettük egy másik, ugyancsak ritka fajta: az européer polgáré, Márai Sándor, Fejtő Ferenc, Kerényi Károly… Sorolhatnék még néhány nevet, de nem olyan sokat.

A magyar emigrációt, ha a fenti nevektől eltekintünk, szerény szellemi teljesítmény jellemzi. Össze sem hasonlítható azzal, amit például a lengyelek produkáltak. Természetesen a politikai emigrációra utalok. A többiek más kategóriába tartoznak. Többezres lista készíthető az egyetemi tanárokról, kutatókról, alkotóművészekről, jó néhány Nobel-díjas is bekerülne. De ezek az emigráns létből kilépve a befogadó-beolvasztó országok szellemi életében szereztek rangot-hírnevet és ha nem is tagadták meg az emigrációt, a létformának hátat fordítottak.

Egy ötvenhatban Amerikába került barátom két csoportra osztotta az akkor aktív emigrációt: az őrültekre és a hülyékre. Kegyetlen, de sajnos valós leírás, bár csak akkor teljes, ha hozzászámítjuk a harmadik csoportot, közülük is kiemelkedve Borbándit és az Új Látóhatár körét. A hosszú életű folyóirat Látóhatár címmel 1950-ben indult, majd többszöri felbomlás, átalakulás után 1990-ig jelent meg. Ez a negyven év, mint a többi rangos folyóirat esetében csoda. Nem volt szerkesztőség-kiadóhivatal, nem volt tiszteletdíj, soha nem volt ötszáznál több előfizető, talán még annyi sem. Borbándi a rádiós-szerkesztői fizetéséből élt, a másik szerkesztő, Molnár József nyomdavállalkozásba kezdett, hogy legyen miből előállítani a lapot. (Ugyanezt tette Franciaországban Nagy Ernő az Irodalmi Újság, Nagy Pál és Papp Tibor a Magyar Műhely fenntartása érdekében).

"Nem éltünk hiába " címmel emlékezett vissza Borbándi a folyóiratra megszűnése után. Így igaz! Az első, valószínűleg a legnagyobb teljesítmény a négy évtized maga. A második a szerző-gárda. Aki, író, történész, kritikus, esztéta az emigrációban számított, megtalálható a Látóhatár- Új Látóhatár tartalomjegyzékében. (Időnként az is megtalálható, aki nem, de ez a dolgok természete). Figyelemreméltó, hogy a háború utáni években dúló népies-urbánus civakodásnak alig maradt nyoma a folyóirat lapjain, amikor ez máshol újrakezdődött. Borbándi, bár hovatartozását nem rejtette véka alá, integráló személyiségnek bizonyult.

Az "emigráció életrajza"

1951-ben a Látóhatárban jelent meg Márai Halotti beszéd-e, a 20. század magyar lírájának egyik csúcsa. A Látóhatár szerkesztőinek érdeme Jászi Oszkár újrafelfedezése. Az ötvenes években már nyugdíjas, oberlini magányában elszigetelt gondolkodót, nem mellesleg a falukutatók és a népi mozgalom lelkes hívét Borsody István és Borbándi Gyula különszámban állította jogos helyére. Jásziról, elsősorban Litván György munkásságának hála, ma úgyszólván mindent tudunk. Akkor, az ötvenes évek közepén a rágalmak és szitkok köde még majdnem mindent eltakart.

Borbándi érdemei közé tartozik az '56 után Nyugatra érkező nemzedék befogadása a folyóirat szerzői közé, annak ellenére, hogy a Budapestről Londonba költözött Irodalmi Újság, majd a Párizsban alapított Magyar Műhely megjelenése óhatatlanul versengéshez vezetett. A későbbiekben a feszültség feloldódott, már csak azért is, mert noha a három lap szerepértelmezése különbözött, szerző-gárdája és olvasóközönsége jórészt azonos maradt.

"Kényes" kérdés, de a kerek, lezárt életműnek tartozunk tisztázásával: a Látóhatár- Új Látóhatár, amely a magyar folyóiratok hagyományát követve egyszerre kívánt irodalmi-esztétikai és politikai elemző feladatot ellátni, de ritkán lelt egyensúlyt a kettő között. Az emigrációban, a már említett Amerikában élő Borsody Istvántól és Gombos Gyulától eltekintve hiányoztak az európai kitekintésű, magyarul publikáló politikai elemzők. Erről természetesen nem Borbándi tehetett, de a folyóirat színvonala mégis megsínylette.

A rádiós szerkesztőben rejtőző szerző tehetsége csak nyugdíjba vonulása után bomlott ki, amikor már sem a megélhetés, sem a folyóirat fenntartásának gondjai nem nyomasztották. Első, jelentős könyve, a Magyar népi mozgalom német nyelven jelent meg, ezt dolgozta át később magyar kiadásba. Két kötetben tette közzé az Emigráció életrajzát, majd Két világban címmel önéletrajzát. A Nyugat-Európában és tengeren-túl élő szerzők műveiből esszé és tanulmány antológiát szerkesztett, feljavítani kívánva az emigráció szellemi életének bizonyítványát.

Életművének elemeiből így áll össze a történész, szellemtörténész és esszéista arcképe.

A történész szakma talán leghálátlanabb műfaja a közelmúlt feldolgozása. A források általában nem hiányoznak, mi több, a történelmet alakító egyéniségek és szemtanúk egy része is jelen van. Az utóbbiak gyakran úgy vélik, szerepük a cenzoré, önképük, saját emlékeik és álláspontjuk szerint vezetnék a történész tollát… ha hagyja. És, ami a legfontosabb: a megfelelő távolságtartás híján a részletek nehezen állnak össze, a fák eltakarják az erdőt.
Borbándi mindezt pontosan tudta, ezért nevezte legfontosabb művét: a Magyar emigráció életrajzának. Szerinte ugyanis a történettel ellentétben az életrajz maradhat lezáratlan.

1945, 1947, 1956...

Első könyve a Magyar népi mozgalom másik kategóriába tartozik. A résztvevők egy része még élt, Borbándi maga is szemtanú volt, az eszmeiség hatott, de a mozgalom története a "fordulat évé"-vel lezárult. Borbándi rokonszenves távoltartással közelít a témához, mélyrehatóan elemez, nem téri ki a kényes kérdések elől, mint amilyen a népi (vagy annak nevezett) szerzők egy részének ámokfutása a szélsőjobboldal felé, mások behódolása a sztálinista diktatúrának. A könyvet mind a német, mind a magyar értelmiségi közegben elismerés fogadta, az elkötelezett újságíró-szerkesztőből előlépett a történész.

A Magyar emigráció életrajzával folytatta a megkezdett utat - de nem töretlenül. Az úttörő, méreteiben hatalmas vállalkozásban, ugyanúgy fellelni Borbándi erényeit, mint előző művében. A források feltárása már magában is hatalmas teljesítmény. Négy évtizedet, az 1945-1985. periódust öleli át, az öt földrészen szétszóródott, több ezer csoport és egyén adatait dolgozza fel. Az anyagot a történelmi fordulópontok szerint korszakokra osztja: 1945, 1947, 1956, 1963 és 1975. A dátumok egyszerre jelzik a különböző rétegek emigrálásának időszakát és a magyarországi változások kiváltotta reakciókat.

Borbándi a személyek, rétegek és csoportok adatainak dokumentálásán túl elsősorban az emigráns politika és a valóság viszonyát elemzi. "Minden politikus olyan adottságokkal és lehetőségekkel dolgozik, amelyek rendelkezésre állnak, és nem olyanokkal, amelyeket magában elképzel, és amelyek után a szíve vágyik." - szögezi le. Történészi elveinek második, fontos paramétere: "Az emigráció nem teheti magáévá a hazai hatalom elveit és törekvéseit, a gyakorlati politikában viszont aszerint viselkedik, hogy ez a hatalom mit tervez és mit tesz".

Ezek az elvek már jelzik is az emigráns politikai cselekvés határait. Az idő és a tér távolságával a valóságérzék elhalványul. Az 1947-ben New Yorkba távozott, legtisztességesebb és legbölcsebb politikus is kevesebbet észlel az elhagyott haza valóságából, mint a tegnap Bécsbe érkezett turista. Az effajta valóságismeretet a legaprólékosabb sajtószemle, a legügyesebb hírszerző jelentései sem pótolhatják. Ráadásul, ha nem bölcs és nem is mindig tisztességes, cselekedeteit az elképzelt és vágyott valóság, nem a tényleges helyzet határozza meg.

Borbándi könyve az emigráns sajtó, a különböző önművelő körök, egyházak tevékenységének bemutatása mellett elsősorban a különböző erők szándékait és tetteit elemzi. Az erő talán pontatlan kifejezés, mert éppen az ellenkezőjéről van szó. Az emigráns politikai szervezetek a saját maguk elé tűzött célok eléréséhez kivétel nélkül gyengének bizonyultak. Vezetőik karakterétől és személyes teljesítményétől többé-kevésbé függetlenül azért, mert a világpolitika döntéshozóinak nem volt szükségük tanácsaikra. Se a stratégiai helyzetét és gazdaságát tekintve jelentéktelen Magyarországról származókra, se a nálunk jóval nagyobb és fontosabb országok emigránsaira. (Más a lengyel eredetű Brezinski, a német származású Kissinger, vagy a két magyar születésű munkáspárti-lord, Balogh és Káldor esete, de ezek, amikor döntéshelyzetbe kerültek, már rég nem emigránsként viselkedtek).

Nem éltünk hiába

A Magyar emigráció életrajza először az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem kiadásában jelent meg, akkor még az emigráció okulására, a rendszerváltás küszöbén vált hozzáférhetővé a hazai olvasóközönségnek is. Mindkét réteg - és nem csak a szaktörténészek - számára igen hasznos olvasmány, illúzió-romboló, a valóságot felmutató könyv.

Utoljára hagytam a fenntartásokat, melyekkel Borbándi igazságkereső szenvedélyének tartoztam. A jelenkor történészeit fenyegető csapdákat elkerülte. Majdnem mindegyiket. A jelenkor történésze lehet tanú is, bíró is, de a kettő egyszerre nem. A történész Borbándiba időnként visszalépett a szerkesztő. Verbális szinten mindig méltányosan bánt azokkal, akik szerkesztési elveitől eltértek, vagy a Magyarországon berendezkedett hatalommal az ő felfogásától különböző stratégiával próbálkoztak. Történetírásában azonban néha maga felé hajlott a keze, mintegy megelőlegezve személyének az igazság jogát, másoknak a tévedés ódiumát.

Mivel a jelenkor sajátossága éppen a lezáratlanság, értelmetlen ettől a talpig tisztességes demokratától, nyitott szellemtől búcsúzva részletezni, kinek, mikor volt az elmúlt fél évszázadban "igaza". A következő ötven év - talán - eldönti a vitákat, bár valószínűbb, hogy egyszerűen túllép rajtuk. Annyi bizonyosnak tűnik, hogy, amint az Új Látóhatárról írt könyvének címe hirdeti: Nem éltünk hiába.