;

Európai Bizottság;könyv;menekült-befogadás;

A beilleszkedés számos nehézséggel jár, és nem csupán azok számára, akik nyugalomra, megértésre és együttérzésre vágynak, hanem azok számára is, akik idegenkednek az ismeretlenektől, miközben tudják, mennyire fontos befogadni
a rászorulót

- „Nem, nem te vagy a furcsa”

Mintegy 37 ezer ukrajnai menekült kapott eddig menedéket Magyarországon, köztük több mint 5 ezer gyermek. Beilleszkedésüket a magyar iskolákban egy gyermekkönyv segíti az Európai Bizottság jóvoltából.

„Kezdődik a tűzijáték – szólal meg Tamás. – A rakéták csakugyan kilőttek, és fülsiketítő zajjal, drámai módon világítják meg az eget. Anita észreveszi, hogy Szofija remegve bújik az anyjához.” 2022. február 24. óta több ezer gyerek reagálhat hasonlóképpen a mulatságnak szánt attrakcióra itt a Kárpát-medencében is. Gyerekek, akik Ukrajnában születtek, ott kezdtek óvodába, iskolába járni, majd egy rettenetes nap reggelén arra ébredtek, hogy országukban és addig békés mindennapjaikban orosz csapatok masíroznak.

Magyarországon szerencsére immár a negyedik generáció gyerekkora telik békében. És ahogy nem figyelünk fel arra, hogy levegőt veszünk, úgy természetes számunkra az is, hogy nem ismerjük a fegyverek hangját. A szomszédunkban élők azonban több mint hatszázharminc nap alatt kénytelenek voltak megismerni. Sokan keltek útra közülük átmeneti, esetleg végleges új otthont keresve. A beilleszkedés azonban számos nehézséggel jár, és nem csupán azok számára, akik nyugalomra, megértésre és együttérzésre vágynak, hanem azok számára is, akik idegenkednek az ismeretlenektől, miközben tudják, mennyire fontos befogadni a rászorulót.

Tudják ezt az Európai Bizottság munkatársai is, ezért jelentették meg A lány, aki nyitva tartotta a szemét című, kisiskolásoknak szóló könyvet, amely felhívja a figyelmet az Ukrajnából menekült gyerekek nehézségeire, melyekkel új országuk iskoláiban küzdenek. A hét és tíz év közöttieknek szánt, az együttérzésről és a szolidaritásról szóló könyvvel szeretnék érthetőbbé tenni a háború hatásait, és segíteni abban, hogyan beszélgessünk minderről a gyerekekkel.

A tízéves Anita és osztálya egy reggel új társat kap. Szofija bár beszél magyarul, sok mindent nem ért még. Az újdonság varázsa hamar elmúlik, így az osztályból a legtöbben csak tudomásul veszik: ott ül köztük egy csendes, kicsit fura kislány, aki Ukrajnából jött. Anita viszont nemcsak Nagyszemű (ahogy becézik), hanem éleslátó is. Szofija iránti érdeklődése szolidaritássá, kíváncsisága megismeréssé válik, távoli szimpátiája baráti érzelemmé érik. Érteni szeretné, és talán a felnőtteknél is jobban érti meg új barátnője helyzetét. „Nem, nem te vagy a furcsa. Az a furcsa, amin keresztülmész” – mondja a hintázó kislány hintázó barátnőjének a vékony és szép kiállítású kötetben.

Philippe Thitonak nem ez az első empátiára biztató műve. A Fernand, az elhízott borsó című kötete az elfogadásért folytatott küzdelmet és a gyerekekre az interneten leselkedő veszélyeket mutatta be. A lány, aki nyitva tartotta a szemét című könyvvel pedig arra ösztönöz, hogy figyeljünk oda mindenkire, aki a háború okozta nehézségekkel küzd, különösképpen a gyerekekre.

A kötet illusztrátora, Anna Sarvira a harcok kereszttüzében lévő Zaporizzsja szülötte. A New York-i Modern Művészeti Múzeum (MOMA) Ukrajna lerohanása előtt mindössze 13 nappal állította ki a kijevi hétköznapokról készült rajzait. „A város feszültnek és szorongónak tűnik” – mondta 2022. február 11-én az ukrán grafikus, kurátor, a Pictoric Illustrators Club társalapítója. Nehéz lett volna hitelesebb képzőművészt felkérni arra, hogy a könnyen olvasható, nem gügyögő és igényesen fogalmazott szöveget (fordító: Érsek Ádám) illusztrálja különös, kissé borongós hangulatú képeivel. Február 25-én Anna Sarvira elhagyta Ukrajnát. Ő sem akarta a rémálmokat, a szirénák rémisztő hangját, a robbanások villanásait. Ahogy egyikünk sem.

Infó

Philippe Thito – Anna Sarvira: A lány, aki nyitva tartotta a szemét. Európai Bizottság, 2023, Fordította: Érsek Ádám. A könyv az Európai Bizottság „Tartsd nyitva a szemed!” kampányának folytatásaként született, amely az áldozatok jogaira hívta fel a figyelmet az EU-n belül. 13 nyelven jelent meg (magyarul, angolul, franciául, hollandul, bolgárul, horvátul, csehül, észtül, lettül, lengyelül, románul, szlovákul és ukránul). Digitális formátumban elérhető a „Tartsd nyitva a szemed” kampány weboldalán, amely az uniós áldozatok jogait hirdeti. 

Bársony Katalin filmrendező és Balogh Rodrigó színházalapító a katarzison keresztül befolyásolná a többségi társadalom romákról kialakult képét. Arról is beszéltek lapunknak, hogy miért nem pályáznak magyar állami támogatásra.