A self-isolationra, vagyis a koronavírus-járvány okozta elszigetelődésre utaló szlengkifejezést, az „iso”-t választotta a 2020-as év szavának az Ausztrál Országos Szótárközpont (ANDC).
A canberrai Ausztrál Nemzeti Egyetemen működő központ minden évben megnevezi azt a szót vagy kifejezést, amelynek használata vagy népszerűsége különösen megnőtt az adott évben az ausztrál társadalomban. Idén a világjárvánnyal kapcsolatos szavak tömkelege volt esélyes a címre, az iso végül annak köszönhette győzelmét, hogy egy „hamisítatlan ausztrál rövidítés”.
Mark Gwynn kutató szerint az ausztrálok rajongása a rövidítések iránt és az a természetes emberi hajlam, hogy megszokottá tegyük magunk számára az ismeretlent és az ijesztőt, egy csapásra azt eredményezte, hogy már márciusra megszületett az elszigetelődés rövidítése.
A koronavírus terjedésének lassítását célzó elszigetelődés gyakorlata világszerte olyan trendeket indított el, mint az otthoni kenyérsütés és hajvágás. Az iso kifejezést ezért nem csupán önmagában, hanem más szavakkal együtt is használják az ausztrálok: az otthoni elszigetelődés alatti sütés például az iso baking, míg a testmozgás hiánya miatt felszaladt pluszkilók az iso kilos.
Az év szava idei szűkített listájára felkerült egyebek között a black summer (fekete nyár) is, amely a 2019-2020-as ausztrál bozóttűzszezonra utal.
A múlt héten az angol Collins szótár a lezárást (lockdown) választotta az év szavának, mert a használata hatezer százalékkal nőtt az előző évhez képest és „világszerte emberek milliárdjainak vált közös tapasztalatává”. A tízes listájukra felkerült a koronavírus, az elszigetelődés és a távolságtartás is.