irodalom;

Zsiga Henrik szakmai vezető és négy író

- Egy regény öt szerző tollából

Könyvet írni nem egyszerű feladat, hát még, ha többen írják egyszerre. A Europe Village Projekt résztvevői erre vállalkoztak.

Híd Európa népei között – áll a Europe Village Projekt központi célkitűzéseiben, amely egy meglehetősen rendhagyó, megfogalmazásuk szerint igazi XXI. századi kezdeményezés. Mindez azonban nem csupán jól hangzik, a projekt mögött a közös európai gondolkodást, a fenntartható fejlődést, és a közvetlen környezet, a család fontosságát hangsúlyozó izgalmas munkafolyamat rejlik, amelynek keretében egy könyv készül Európáról Európának. A Gyémánt Péter ötletgazda által 2017-ben indított kezdeményezésben öt ország pályázat útján kiválasztott öt szerzője vesz részt: Sieglinde Wöhrer Ausztriából, Jana Kyclova Csehországból, Tadeusz Michrowski Lengyelországból, Eva Zahradníková Szlovákiából és Vancsó Éva Magyarországról. A résztvevők nem vállalkoztak kisebb feladatra, mint hogy közösen írnak egy regényt, amely az öt író országában játszódik.

A 2018 márciusában kiírt pályázatra beérkezett jelentkezések közül egy hosszabb folyamat során választották ki a résztvevőket a szakmai vezető, Zsiga Henrik segítségével, aki a későbbiekben a csapat irodalmi munkáját is koordinálta. Ezt követően a kiválasztott szerzőktől egy-egy rövid szinopszist kértek, amelyeket aztán közösen egy több napos workshop keretében dolgoztak át, kialakítva az alapvető karaktereket, a történetét keretét, és egymás közt felosztva az egyes fejezeteket. A regény ugyanis öt egyenlő részre oszlik: minden résztvevő írt egy fejezetet a saját nyelvén, amelyet angolra fordítva olvastak a többiek.

Ez egy kísérlet. Többnyelvű résztvevőkkel ilyen formán még senki sem próbált hasonlót megvalósítani – mutatott rá a projekt kivételes mivoltára Vancsó Éva, aki a kötet ötödik, záró fejezetét írta. – A történet több országban játszódik, így természetes volt, hogy mindenki a saját országáról ír. Magyarországon Szentendre a meghatározó helyszín, és egy csodálatos platánfa a szentendrei művésztelepen. A főhős úti célja is kiemelten fontos fák mentén rajzolódik ki – beszélt a mostanra szinte kész regényről. A kötet műfaját tekintve nagyon sokszínű, van benne misztikum, kaland, fejlődéstörténet egyaránt – jegyezte meg a szerző. – Alapvetően inkább egy világjavító gondolattal teli, a fák mellett a család és az összetartozás fontosságát hangsúlyozó történetet akartunk elmesélni, mindenki hívja, ahogy szeretné. A mű tizenöt éves kor felett mindenkinek ajánljuk, aki szeretne az önmagunkra találásról és a természet fontosságáról olvasni, illetve nyitott egy csepp misztikumra – tette hozzá.

A mű az egyes történetelemek és a különböző írói stílusok miatt sosem lesz teljesen egységes, hangsúlyozta Vancsó Éva, ám ez nem is volt feltétlenül cél. Az izgalmas történeti ív, és a szereplő jellemének következetessége összetartja az eredetileg öt különböző szerző tollával íródott regényt – részletezte. Véleménye szerint, amikor emberek együtt gondolkodnak, százszor jobb ötletek születhetnek, mintha egy író egyedül ül a rémisztően üres fehér lappal és a villogó kurzorral szemben. Bár egy ilyen jellegű folyamat több energiabefektetést igényel, rendkívül inspiráló. Kiemelte, olykor a nyelvi korlátok nehézséget jelenthetnek a közös munka során, és mivel egymás munkáit is fordításban olvasták, ezért is volt jelentős, hogy professzionális fordítókat kértek fel a munkára.

 

A regény 2019 őszén magyarul és angolul, majd 2020 tavaszán cseh, szlovák, lengyel és német nyelven is megjelenik. A könyveket magánkiadásban jelentetik meg, s akárcsak a projekt egészét, ezt is a Europe Village Kft. finanszírozza. De a munkát a továbbiakban is folytatni szeretnék, új országokkal és szerzőkkel együttműködve – mondta el Gyémánt Péter. Ugyanakkor kiemelte, a projekt nem kizárólag a regényírásra fókuszál: az országok egymás közötti kapcsolatainak erősítését is szolgálja. Szeretnék legalább a résztvevő öt európai nemzetet megismertetni egymással. Bár a kezdeményezésben résztvevő írók világlátott emberek, és jártak többször is Magyarországon, Szentendrét, a regény központi helyszínét például egyikőjük sem ismerte. Ehhez hasonlóan számos sötét folt van, ha akár csak a cseh történelemre vagy a szlovák gasztronómiára tekintünk – jegyezte meg az ötletgazda. – Lehetőséget szeretnénk arra adni, hogy a fiatalok megismerjék ezeket az országokat, és valóban kialakulhasson a közös európai összetartozás gondolata.

A Londonban élő Valló Berta munkáit is beválogatta a Taschen kiadó a világ száz legjelentősebb illusztrátorainak alkotásai közé. A fiatal magyar képzőművész az őt körülvevő mindennapi környezetből merít inspirációt.