Költészet napja;József Attila;versek;

- A világ legszebb és leggonoszabb mondatai - Költészet napi versösszeállítás

Acsai Roland, Áfra János, Gerevich András, Janáky Marianna, Kemény Gabriella, Lencsés Károly, Márton Ágnes, Murányi Zita, Száldobágyi Csaba versei.

GEREVICH ANDRÁS

Csak háborút ne!

Csak háborút ne! – riad fel álmából az isten,

ahogy ropog a gerince a tankok alatt,

mert embernek képzelik, hogy megfojthassák,

és mint fa korhadt kérge, válik le testéről a bőr,

bomlásnak indul rémálmai szemétdombján.

Papok áldanak fegyvert és rakétát,

hullaégetőkbe gyűjtenek mindenkit, aki él,

galambokat esznek, ahogy kirepültek a testből,

hálókkal összefogták, kitekerték a nyakukat,

most a szív helyén az üres, penészes odúba

egerek költöznek, az izmokba férgek,

mint atomrobbanás után a sugárzás,

a háború beszívódik minden sejtbe:

fojtogat, éget, ahogy a koponyába fészkel,

és onnan hagy még kicsit élni tovább,

hogy lásd a játszóterét és vidámparkját.

Csak újabb háborút ne! – riad fel az isten,

mielőtt kéjjel megfojtják saját hívei,

szavait kedvükre átírják és kiforgatják,

a templomokban mélyre szívják a tömjént,

míg egymást áhítattal szentté avatják.

ACSAI ROLAND

Gyermekláncfű

Csigának szarva, mint a duplázott napóra,

ahogy halad tovább csíkot húzva a porba.

Nyitvatermő idő, növekszik benne múltunk,

zárvatermő magány, előle elfutottunk.

Évutó, évelő: bezárva múltidőbe,

de magja még repül, forogva száll előle.

Mi van felül vajon, mi? Virág, talán gyökér,

ha lánca már a fűnek a gyermeki tenyér?

Szürke

Sirály repült az égen, ma reggel láttam őt,

alig vált el a mennytől, a szürke szín előtt.

Aztán kávé, tea, kezdődhetett a nap,

a lányunk óvodában, eső tovább szakadt.

Apámnak íriszére, mert műtötték szemét,

akár a régi évek, a kék ma visszatért.

Az égre szürke hályog, a földre semmi hó,

csak ónos cseppek esnek, telünk forrasztható.

Nibelungizálva

Johanna újra taknyos, ezért itthon marad,

alexandrinba írva nem hétköznapiak

a mindennapi dolgok, mint az orrfolyás,

hisz nibelungizálva az is szebb, nem vitás,

belé, ha írom a csütörtökünket is,

talán el már napunk soha el nem veszik,

hogy felhős volt az égbolt, de mégsem annyira,

s hogy lányunk, mit vegyen fel volt vele kis vita,

napunk, hogy megmaradjon, arra e vers vigyáz,

megírtam hát november tizennyolcadikát.

JANÁKY MARIANNA

maszk nélkül

24-es, és az ablaknál, mondta a nővér.

nehezen találtalak meg. megálltam az ágynál,

akár a levegő. lélegzeted szaggatottan követte

az infúzió ritmusát. leizzadva ébredtél.

cserélnék pizsamát. ott van, mutattál

kacskán egy szekrény felé. csont sovány

csuklódra karkötőt tett a zsibbadás.

ne csengess, segítek. pisilj nyugodtan!

nem hagytad, hogy én, béna

kezeddel te intézted…, utána

becsuktad a szemed, elfáradtál.

aludj csak, holnap jövök, munka után.

a parkoló felé azt gondoltam, a szakadó

hóban, nem akarom, hogy isten

veregesse meg a vállad,

inkább majd én nyáron a balatonnál

tollasozás után.

MURÁNYI ZITA

  

végítélet

amikor az ég ránk önti

könyörületét isten a jég

az ablaknak csapódó diónyi

sörét a villám törzsében

a törés kettéhasítani az esték

csöndjét fehér fényt villantanak

a lombok mintha gyertyát gyújtanák

meg a platáncsoportot

az alkony vörös vízében

keresnek portot viharvert felhőcsónakok

reggel száz ág fogódzkodik össze

hogy zöld ölelésben arany cérnával

hímezze meg a hiányos lombszőnyeget

a nap sugaras arcában fölragyog

a végítélet

valahogy...

majdcsak kihúzod ezt a telet

fejed fölé fehér lombot terítenek

a gömbölyödő fellegek

a magasság helyén ez a hóval takart

decemberi föld

a mélység délibábja

az égen jársz

térdig érő föltámadásban.

LENCSÉS KÁROLY

Ez nem semmi haver

Lezárt fonott ládika.

Rézből fogantyúja.

Mindig is az íróasztal tetején állt, szem előtt, nem mondjuk a fiókban.

Mellette a sólámpa régen kiégett.

A gyulladás arcüregemben állandó.

A takony a képemet, a ládikát meg elöntik a szellemek.

Lássuk csak: használt borotva, hogy a zsúfolt tegnapit

meztelen maira cseréld. Számítógépzsinór, köldök, hogy a mád

újrabútoljon egy kiadós áramszünet után.

Apád csillagai még a szovjet időkből, miket a váll-lapján viselt.

Ez nem semmi haver!

Két kulcs, melyektől a rejtélyt várod, mert a többi nem izgalmas,

hacsak az nem, mit zár a két kulcs, mert a ládikát nem, s ha zár akkor nyit is…

Vagy csak zár? Szerelmet, átkot, kívánságot,

netán a végtelent, amiket ide rejtettél egyszer részegen?...

MÁRTON ÁGNES

Saját talaj

Hógolyót árulok. Saját eső

plittyed az ujjaim közt.

Még ez a fáradt víz is táplálhat valakit odalenn.

Mélyre ásom magam, csorba körömmel küzdök minden centiért.

Mint aki a kutyájának váj sírhelyet, és próbaképp belebújik –

a japán tinédzserek kuckóznak be így, remeteként, a hikikomorik,

zárt ajtók mögött, de az ablakon pici réssel. Kényelmetlen a gödör,

tovább, tovább. Nem vályog ez, a szemcsék egyenként

morzsolhatók, mint a búrkifli tölteléke, köztük a pórusokon át

jön oxigén, és ki is látok. Egyre több a fejemben a hold,

egyre kevesebb a fény. De mosolygok, mint a vak kutya,

amikor rájön, hogy a kedvenc folyópartjára viszik, ahol

nem támad senki, futkározhat, ő szabja meg a határt. Vagy néha

szundítok, mint macskakölyök a celladobozban,

amelybe önként ugrott bele. Néha segítséget hívok –

szöszös a hang. Mint aki egy dunyha belsejéből kiabál.

Kitúrom a környéket a rendből, elcsúfítom a pázsitot,

meglazítom a gyökereket. A gazdák szerint vakond garázdálkodik,

napelemes riasztót vetnek be, savanyúságok levét, fokhagymát,

gyalogbodzát, nagy sárfüvet, kerti labodát.

Okozok-e maradandó kárt? Vagy épp

rám volt szükség ott, mélyen, tavasz jön,

feltámad minden, ahogy feltámadok?

Fölöttem tünetmentes és gyógyult bokrok.

ÁFRA JÁNOS

Téli kiáltás

          Gyöngy Dánielnek

Miután meglestük a hajszolt madarak

libegését deres fák gyorsan törő ágain,

a bolyongó őzek leplezetlen nyomait,

a lépésre behorpadt völgyi tavat

és a szinte kimerült uszonycsapkodást,

amit maga alá rejt a szürke jég,

közel hajoltunk az elterült farkashoz,

hogy meleget leheljen arcunkba

utolsó erejével.

Tűzhely, fal, tető, kerítés, köd,

ahogy a dombbal szemben vonagló,

halovány falu hirtelen vörösre vált.

Torony gomolygása, deszkák

árulása, túl a legelők zörgő drótjain,

ahol most nem számít a jószág.

Fagyott kövek forrongó gördületében

csodáljuk tovább a minden irányba

törő, foszló, szakadó történetet,

amiben élni már nem lehet, de kell,

bámulva az isteni fehérséget

kicserélt szemekkel,

egy vég nélkül vezető úton

hazától hazáig.

SZÁLDOBÁGYI CSABA

Valami nem stimmel

egy komolyabb posztban nem is olyan nehéz

leuralni az összes közös véleményt

de valamilyen billentyűzet komplikáció léphetett fel

a vád mögött hogy kiszivárgott vagy

csak hanyatt esett a csúszópénzen az ügyész (hangyász)

még vizsgál (orrát mélyen a homokba fúrja)

legalábbis átfogó vizslát ígér és a jó kutya

tenyésztő mint csonton a váz

jelentősen elvonatkoztatva de csak belehibáz

Permutáció

mint telefon az elhagyott lakásban

amit egyszer csak megtalálsz

néhány

alig érthető hívás törmeléke közt

(abban a másodpercben)

szétloccsan egy bérház

a homlokodon

karod még emeled az ujjaid

számolják (a ciklusinvariánsokat)

a nap is megérkezik valahol

és a leszakadt redőny mátrixa

az égő világ nyomát rajzolja rád

elveszni látszik a szavak rendje

(fonémák légüres térben)

az egyetlen logikus következtetés

hogy a gondolkodáson túl is létezel

tehát/vagy

mint elhagyott telefon a lakásban

reménytelen csörömpölsz

Szent Márk tér, kalandok

a szent márk téri galambok

nem készítenek légifelvételt

az egész város egy depó

sok csónak és könnyű motor

ha lenne térkép meg tudná mutatni

amiről a zúzógyomor –

aztán visszatér

beragadt futóművekkel lejtős

légifolyosókon igazodási pontok

miegymás

nélkül

készülődik a zuhanásra

elnyíródó szélben

tolja maga előtt a levegőt és

kilebegtet

KEMÉNY GABRIELLA

A világ leggonoszabb mondatai

I.

Alig várom majd a verseket,

arról, hogy hogyan csapódott

le benned, hogyan szakítottam veled,

mert te vagy a legnagyobb művész,

akit ismerek.

II.

Annyit sírsz,

hogy már nem tudlak

komolyan venni.

III.

Taszít,

ha a kedvemben próbálsz járni,

mintha elvesztetted volna

a személyiséged.

IV.

Áruld el,

hogyan vett rá téged,

hogy megdughasson,

mert én is meg akarlak.

V.

Amúgy általában más nőkre gondoltam.

Bocs, hogy ez most így kibukott.

VI.

Te vagy az oka,

hogy megcsaltalak.

VII.

Nem hasonlítalak össze titeket,

teljesen más karakterek vagytok:

ő egy buja, pogány istennő,

te meg olyan kis cuki vagy.

VIII.

Gondolhatod,

mennyire ki lehettem borulva,

ha megütöttelek téged,

akit a legjobban szeretek.

A világ legszebb mondatai

I.

Amit veled tettem, arra nincs mentség.

Nagyon sajnálom.

II.

Nincs kedved felszállni

a következő vonatra,

és csak úgy utazni – bárhová?

III.

Bocs, hogy ezt mind rád zúdítottam,

veled valahogy olyan könnyű beszélni.

IV.

Nekem te nem tudsz olyat mondani,

ami miatt kevésbé ragaszkodnék hozzád.

V.

Mióta ismerlek,

jobban ragaszkodom a valósághoz,

nem menekülök már minden pillanatban.

VI.

Mégis hová sietnék,

amikor ennek a városnak

te vagy a lényege?

VII.

Olyan jó veled,

hogy mióta együtt vagyunk,

rá se néztem a telefonomra.

Kemény Gabriella  verseit, továbbiak mellett a költő Más világok című, április 11-én, a Libertine Könyvkiadó gondozásában megjelenő kötetében is olvashatják.  

Lettországi oroszként sem könnyű az élet manapság, pláne, ha az ember költészettel foglalkozik. Jelena Glazova, aki az utóbbi időben háborúellenes performansszal is jelentkezett, már magyarul is olvasható, Sóvárgás című verseskötetének bemutatójára érkezett Budapestre. A két kultúrában részes művészt a diktatúra természetéről is megkérdeztük.