Könyörgöm, akasszuk fel! - kiabálta még kölyökként Harkányi Endre Radványi Géza klasszikussá nemesedett, Valahol Európában című filmjében", állítja Bóta Gábor az egykori film musicallé cukrozott, limonádésított változatáról írt kritikájában. (Mostanában nagy divat musicallé limonádésítani a kemény drámákat.) A kritikus állítása hamis. Harkányi a filmben egyáltalán nem kiabált, és mondani sem ezt mondta. Az eredeti szerző, Balázs Béla, akiről a kritikában említés se történik, ugyanis még tudott magyarul. Tudta például azt is, hogy a könyörög nem ikes ige. A szereplői szájába a magyar nyelv szabályainak megfelelő szöveget adott. A film ilyen fokú nem ismerése mellett nincs mit csodálkozni azon, hogy, miközben ötöt is felsorol a muzsikus egykori alakítói közül, épp csak az ősfigurát, Somlay Artúrt hagyja ki. Ahogy a gyereksereg vezéreként sem említi azt a Gábor Miklóst, aki ezzel az alakítással robbant be a magyar színházi világba. Felmerül a kérdés: látta egyáltalán a kritikus az eredeti filmet? Vagy ő eleve csak a limonádévá hígított változatot ismeri?