Hűvös, borús, szeles idő köszöntött tegnap az osztrák fővárosra és az 5000 magyar szurkolóra. Az időjárás végül is kegyes volt, eső helyett előbújt a nap a délutáni órákra, de a hideg szél maradt. Az osztrák öltözőben ennek ellenére forró volt a hangulat, mert az utolsó 24 órában két kijelölt játékos is belázasodott és így sem Brauneder, se Willfurth nem léphetett pályára. A magyar öltözőben nyugodt légkör uralkodott, minden tervszerűen történt. A közönség csak a mérkőzés kezdetére töltötte meg a lelátókat, a leghamarabb a piros-fehér-zöld lobogók jelentek meg a lelátón. Már csak azért is, mert 18 éveseink valósággal lelépték, 6—0-ra kiütötték az osztrák fiatalokat. S még el sem kezdődött a „nagy" mérkőzés, már óriási hangpárbaj alakult ki a nézőtéren.
A svájci Baumann sípjelére a két csapat a következő összeállításban kezdett:
AUSZTRIA: Koncilia —Lainer, Weber, Pezzey, De-georgi — Prohaska, Hörmann, Jara, Oberacher — Schachner, Krankl.
MAGYARORSZÁG: Disztl P. — Sallai, Róth, Garaba, Péter — Kardos, Nagy, Détári — Kiprich, Nyilasi, Esterházy.
3. p.: sorozatos szabálytalanságok után adódott az első helyzet az osztrák kapu előtt, de Kiprich beadását Koncilia könnyedén hárította.
6. p.: Détári 25 méteres szabadrúgása a sorfalban akadt el.
8. p.: Krankl elől védőink elég nehezen hárítottak, rögtön utána Schachner fölé ívelt.
12. p.: Esterházy kilépett a védők díszkíséretében, a 16-osról keresztbe lőtt a kimozduló Koncilia mellett, balszerencséjére a labda a jobb oldali kapufáról nem be-, hanem kifelé pattant.
15. p.: Jara bal oldali beadásáról Krankl alig maradt le. Szerencsénk volt!
21. p.: Kiprich az osztrák térfél közepéről indult, nagy lendülettel tört kapura, két profi csel után, a kiinduló Koncilia mellett, 10 méterről, imponáló biztonsággal lőtt a bal alsó sarokba. 1—0 Magyarország javára!
22. p.: Degeorgi, Kiprich lerántásáért, sárga lapot kapott.
27. p.: Kranklt a 16-osnál Róth elsodorta, az osztrákok 11-est reklamáltak, de csak szabadrúgást kaptak, amiből semmi sem lett.
30. p.: Kardos bal oldali beadása után Kiprich „letette” a labdát Esterházynak, aki kissé jobbra sodródva lőtt, a lövésbe Koncilia belenyúlt, s a felső kapufa mentett.
34. p.: Esterházy a jobb szélről, az alapvonal közeléből mértani pontossággal adott középre, Nyilasi két lépésről precízen fejelt, de a labda a vetődő Koncilia lábáról kivágódott, pontosan a berobbanó Kiprich elé, aki 3 méterről, gond nélkül bombázott a jobb alsó sarokba. Már 2—0-ra vezettünk!
36. p.: osztrák tűzijáték, Pezzey alig fejelt fölé.
38. p.: Jara 25 méteres lövését könnyen védte Disztl.
45. p.: vastaps a magyarok szenzációs játékának a jutalma.
Változatos, jó iramú, kiegyenlített küzdelemmel telt el az első félidő, amelyben a magyar csapat irányította a játékot és teljesen megérdemelten szerzett kétgólos vezetést. Már az első sípszó után kialakultak a küzdőpárok — Pezzey—Nyilasi, Prohaska—Nagy, Hörmann— Détári, Esterházy—Lainer, Schachner—Garaba, Krankl—Róth — és ennek megfelelően sok szabálytalanság akadályozta a folyamatos játékot. A magyar csapat azzal lepte meg ellenfelét, és annak köszönheti előnyét, hogy nem állt be védekezni, hanem erőszakos támadó játékkal lépett fel és ezt megőrizte a második gól után is.
46. p.: Degeorgi helyett Türmer folytatta a játékot.
48. p.: Esterházy most a bal oldalról tálalt középre, Détári jobbal levette a labdát, óriási lelki nyugalommal csinált egy lövőcselt, majd ballal, a védők lábai és Koncilia kezei között 12 méterről a kapu jobb oldalába bombázott. Gyorsan jött a harmadik gólunk, már 3—0!
53. p.: az előre húzódó Garaba, a lesre játszó osztrák védők között nehéz szögből lőtt, Koncilia védett.
56. p.: Oberracher helyére Polster állt be.
59. p.: Kardos sárga lapot kapott a Türmerrel szembeni szabálytalanságért.
61. p.: Krankl 8 méterről, ballal fölé lőtt.
76. p.: eseménytelen mezőnyjáték után (a mieink okosan, taktikusan tartották a labdát) Détári 22 méterről fölé lőtt.
79. p.: három osztrák maradt lesen, Krankl így is csak a kapufát találta el. A másik oldalon Kiprich az 5-ösről, Détári 20 méterről mellé bombázott.
86. p.: Esterházy látványos kapáslövését védte Koncilia.
90. p.: a hármas bírói sípszó nemcsak a mérkőzés végét, hanem a világbajnoki részvétel kiharcolását is jelentette! Csoportelsők lettünk! Függetlenül a hátralévő osztrák—holland, valamint az osztrák—ciprusi és magyar—holland találkozó eredményeitől, bent vagyunk a jövő évi, mexikói VB 24-es döntőjében! Negyedikként a világon, a házigazda mexikóiak, a védő olaszok és Uruguay után ..
Szünet után sem szűnt meg a magyar csapat fölénye. Játékosaink minden labdáért harcoltak, egy pillanatra sem lassították a játékot, nem engedték lélegzethez jutni a hazai csapatot. Détárival és Naggyal az élen újra és újra előrelendültek, gólra- törően támadtak. Az osztrák csapat dicséretére szóljon, hogy 3—0 után sem adta meg magát, és töretlen lelkesedéssel harcolt a becsületgólért. A magyar válogatott azonban ezen az estén ellenállhatatlan volt és újabb nagyszerű bravúrt hajtott végre, megint idegenben!
A csapat minden tagja kitűnően oldotta meg feladatát, az utolsó sípszóig töretlen lendülettel, akarással küzdött és ezzel jogosan vívta ki az osztrákok elismerő tapsát is. A magyar szurkolótábor pedig leírhatatlan boldogsággal ünnepelte a piros- fehér-zöld zászló alatt a magyar labdarúgás nagyszerű sikerét: döntősök vagyunk Mexikóban!
Népszava 1985. április 18.